Jika Kamu sering berinteraksi dengan orang Jepang atau sering menikmati tontonan dari Jepang seperti anime atau dorama, alangkah bagusnya kamu tahu kalimat-kalimat dasar yang sangat sering digunakan sehari-hari berikut ini:
- Ohayou gozaimasu | おはようございます | Selamat pagi.
Untuk suasana non-formal yang dipakai ke teman bisa ucapkan,
Nonformal: “Ohayou | おはよう | Pagi”
Untuk menjawabnya, ucapkan kembali yang sama.
2. Konnichiwa|こんにちは|Hi / Selamat siang
‘Konnichiwa’ selain artinya ‘selamat siang’ juga sudah dipakai untuk salam secara umum, maknanya seperti ‘hi’ atau ‘halo’ untuk menyapa.
Nonformal: “Konnichiwa|こんにちは|Siang”
3. Konbanwa|こんばんは|Selamat malam
Konbanwa dipakai untuk salam di malam hari. Untuk nonformalnya juga sama.
Nonformal: “Konbanwa | こんばんは|Malam”
4. Ogenki desu ka? |お元気ですか|Apa kabar?
Kita bisa gunakan beberapa variasi frase berikut untuk menjawab pertanyaan ‘Ogenki desu ka?’
- Haik, genki desu |はい、元気です|Baik.
- Okagesamade genki desu | おかげさまで、元気です|Berkat do’a Anda, sehat.
- Maa maa desu|まあまあです|Lumayan baik.
- Amari genki ja arimasen | あまり元気じゃありません|Tidak terlalu sehat.
- Chotto kaze desu | ちょっと風邪です|Sedikit flu.
- Kaze o hiite imasu | 風邪をひいています|(saya) flu/demam
- Chotto atama ga itai desu | ちょっと頭が痛いです | Sedikit sakit kepala
- Kaze gimi desu | 風邪気味です | Rasanya mau flu
Atau, untuk suasana nonformal: Genki | 元気?| Pa kabar?/sehat?
Untuk menjawabnya:
- Un, genki da yo | うん、元気だよ | Baik
- Maa maa | まあまあ|Lumayan
- Amari genki janain da | あまり元気じゃないんだ|Ngga terlalu sehat
- Chotto kaze da ne | ちょっと風邪だね|Sedikit flu
- Chotto atama itai | ちょっと頭痛い|Agak sakit kepala
- Kaze hiiteru ne | 風邪ひいてるね|Flu nih
- Kaze gimi | 風邪気味|Rasa-rasa mau flu
Biasanya percakapan dilanjutkan dengan bertanya kembali kabar lawan bicaranya,
…san wa doo desu ka? | ○○さんはどうですか?| Pak/Bu….bagaimana?
Atau untuk nonformal: Socchi wa doo? | そっちはどう?| Kamu sendiri gimana?
- Ja, mata | じゃまた | Sampai nanti
Untuk mengucapkan ‘Sampai nanti’ cukup banyak variasinya,
- Ja mata | じゃまた|Sampai bertemu
- Mata atode | またあとで|Sampai nanti
- Mata ashita | また明日|Sampai besok
- Mata raishuu | また来週|Sampai minggu depan
Untuk nonformal:
- Jaa ne | じゃあね|Sampai nanti yaa.
- Mata atode ne | またあとでね|Sampai nanti ya.
- Mata raishuu ne | また来週ね|Sampai minggu depan ya.
- Otsukare sama desu | お疲れ様です| Terimakasih kerjakerasnya hari ini
Frase ini sudah umum sekali digunakan terutama di dunia kerja, sebagai pengganti salam sehari-hari.
Jika bertemu dengan orang lain di dalam perusahaan kita bisa menggunakan kalimat ini untuk bertegur sapa. Atau saat usai bekerja kita mengucapakan “Otsukare sama deshita | お疲れ様でした”
Untuk sesama teman kerja biasanya cukup dengan “Otsukare | お疲れ”
Dengan makna yang sama, biasanya dari atasan ke bawahan lebih sering dipakai
“Go kurou san | ご苦労さん”
5. Ki o tsukete kudasai | 気をつけてください | Hati-hati
Nonformal: “Ki o tsukete ne | 気を付けてね|Hati-hati ya.”
Bagaimana merespon orang yang mengatakan “Ki o tsukete kudasai” atau “Ki o tsukete” ke kita?
Untuk suasana formal kita bisa mengucapkan “Haik, ki o tsukemasu | はい、気を付けます”
Atau untuk yang lebih nonformal: “Un, ki o tsukeru | うん、気を付ける”
6. Ganbatte kudasai | 頑張ってください | Semangat ya
Nonformal: “Ganbatte ne | 頑張ってね!|Semangat ya”
Bagaimana cara merespon kalau ada yang bilang ‘Ganbatte kudasai’ atau ‘ganbatte ne’ ke kita?
Untuk nuansa lebih formal bisa mengucapkan “Haik, ganbarimasu | はい、頑張ります|(Aku akan) semangat.”
Atau untuk yang lebih nonformal: “Un, ganbaru yo | うん、頑張るよ|ya, aku semangat”
7. Dame desu | だめです | Tidak boleh
Nonformal: “Dame! | だめ!”
“Koko de tabako o suttemo ii? | ここでたばこを吸ってもいい?| Boleh ngrokok di sini?”
“Dame | だめ | Ngga boleh”
8. Daijoobu desu ka? | 大丈夫ですか? | Tidak apa-apa?
Nonformal: “Daijoobu? | だいじょうぶ?”
Dalam bahasa Inggris “Are you okay?”
Contoh kalimat:
“Sumimasen, ima jikan daijoubu desu ka? | すみません、今時間大丈夫ですか?|Maaf, apakah sekarang ada waktu?”
“Ee, daijoubu yo|ええ、大丈夫よ | Ya, ngga apa2”
9.Sumimasen | すみません | Maaf
Jika ingin meminta maaf terutama untuk kesalahan yang tidak tuntas pada saat itu. Misalnya, merusakkan barang orang lain, terlambat, dan lain-lain. Bisa juga bermakna permisi yang dibarengi maaf, seperti akan lewat ketika turun dari sesaknya dalam kereta, dll.
10. Onegaishimasu | お願いします|Mohon, minta tolong
Nonformal: “Onegai | お願い”
Dipakai di akhir kalimat minta tolong atau memohon sesuatu.
11. Shitsurei shimasu | 失礼します|Permisi
Nonformal: “Shitsurei shimasu | 失礼します”
Jika masuk ruangan, bisa ucapkan “Shitsurei shimasu”
12. Moo ichido | もう一度|Sekali lagi
Nonformal: “Moo ichido | もう一度 | Sekali lagi”
Contoh kalimat:
“Sensei, moo ichido setsumei shite kudasai | 先生、もう一度説明してください|[i]Sensei, tolong jelaskan sekali lagi”
“Moo ichido onegaishimasu | もう一度お願いします| Tolong sekali lagi.”
13. Haik, soo desu |はい、そうです|Ya, benar
Nonformal: “Un, soo | うん、そう”
Contoh kalimat:
“Anata wa Indoneshia jin? | あなたはインドネシア人?|Kamu orang Indonesia?.”
“Haik, soo desu | はい、そうです|Iya, benar.”
14. Iie, chigaimasu | いいえ、違います|Bukan
Nonformal: “uun, chigau | ううん、違う”
Contoh kalimat:
“Kore wa anata no? | これはあなたの?” Ini punya kamu?”
“Uun, chigau yo | ううん、違うよ|Oh, bukan.”
15. Hontoo desu ka? | 本当ですか?|Yang benar?
“Haik, hontoo desu | はい、本当です | Ya, benar”
Nonformal: “Hontoo? | 本当?”
“Un, hontoo | うん、本当 | Iya bener”
Contoh kalimat:
“Sono hanashi tte hontoo? | その話って本当?| Pembicaraan (tentang) itu beneran?”
“Hontoo na no kana? | 本当なのかな|Emang beneran ya.”
16. Wakarimashita ka? | 分かりましたか?|Apakah sudah mengerti?
Nonformal: “Wakatta? | 分かった?”
Contoh kalimat:
“Koko made wakarimashita ka? | ここまで分かりましたか?| Sampai sini sudah mengerti?”
“Haik, wakarimashita | はい、分かりました|Ya, sudah (mengerti).”
17. Mada desu | まだです|Belum
Nonformal: “Mada | まだ”
Contoh kalimat:
“Wakarimashita ka? | 分かりましたか?|Sudah mengerti?.”
“Mada desu | まだです|Belum.”
“Benkyoo shita? | 勉強した?|Udah belajar?”
“Mada | まだ|Belum.”
18. Doo iu imi desu ka? | どういう意味ですか?|Maksudnya/artinya bagaimana?
Nonformal: “Doo iu imi? | どういう意味?”
Misalnya ada percakapan yang tidak tau maksudnya:
“sore wa doo iu imi desu ka?|それはどういう意味ですか?|Itu maksudnya gimana?”
“Imi wakarimasen | 意味わかりません|Tidak tau maksudnya/artinya (yang kamu bicarakan).”
19. Dore desu ka? | どれですか?| Yang mana?
Nonformal: “Dore? | どれ?”
Contoh kalimat:
“Anata no kasa wa dore? | あなたの傘はどれ?|Payung punya kamu yang mana?”
“Sore desu|それです|Yang itu”
20. Sugoi desu | すごいです|Hebat
Nonformal: “Sugoi | すごい”
Contoh kalimat:
“Sore mo dekiru no, sugoi ne | それもできるの、すごいね|Itu bisa juga ya, hebat”
“Nihongo ga totemo joozu de, sugoi ne|日本語がとても上手で、すごい!|Bahasa jepangnya pintar sekali, hebat ya!”
“Iie, tondemo nai desu | いいえ、とんでもないです|Oh tidak sebegitunya.”(jika dipuji frase ini bagus untuk menjawab)
Kata ini juga bisa digunakan untuk nada negative, misalnya:
Seseorang yang sudah dating terlambat, di tempat kerja atau di sekolah malah tidur dan malas-malasan.
“Anata sugoi ne |あなたすごいね|Kamu luar biasa ya” (dalam makna negatif)
21. Omoshiroi desu| 面白いです|Lucu, menarik
Nonformal: “Omoshiroi | 面白い|Seru, lucu, menarik”
Contoh kalimat:
“Sore wa omoshiroi desu ne |それは面白いですね| Itu menarik ya.”
“Omoshirosoo | 面白そう|Keliatannya menarik.”
22. Joudan desu | 冗談です|Bercanda.
Nonformal: “Joodan | 冗談”
Contoh kalimat:
“Joodan wa yamete kudasai | 冗談はやめてください|Berhenti bercanda ya”
“Joodan iwanaide|冗談言わないで!|Jangan becanda!”
“Joodan wa hodo-hodo ni shite | 冗談はほどほどにして|Becandanya jangan keterlaluan dong.
23. Chotto matte kudasai | ちょっと待ってください|Tunggu sebentar
Untuk kondisi yang lebih formal biasanya digunakan “Shoo-shoo omachi kudasai | 少々お待ちください | Mohon tunggu sebentar”
Nonformal: “Chotto matte! | ちょっと待って!| Tunggu bentar.”
24. Yoroshiku Onegaishimasu | よろしくお願いします | Mohon bantuannya.
Ini salah satu salam yang sangat powerfull dan perlu dibiasakan menggunakannya. Jika disebut di akhir perkenalan diri, bisa berarti ‘senang berkenalan dengan Anda’ tetapi di momen-momen lainnya, salam ini sering sekali digunakan ketika meminta bantuan, memohon sesuatu, dan yang lainnya.
25. Arigatou Gozaimasu | ありがとうございます。| Terima kasih.
Untuk bentuk nonformalnya bisa hanya menggunakan ありがとう!(Arigatou!)
Sekian untuk pelajaran kali ini. Jika bermanfaat tinggalkan pesan di kolom komentar ya.
Kalau teman-teman mau yang lebih lengkap ada ribuan kata dan ratusan contoh kalimat yang bisa langsung digunakan dalam percakapan bahasa Jepang sehari-hari dan dibagi dalam kategori bervariasi, silakan dapatkan di buku Mahir Kaiwa Percakapan Bahasa Jepang Sehari-hari.
Yoroshiku Onegaishimasu.
Gagat sukmono, B.Eng.